Торонто

Христианские песни - рус-укр-анг.

Благодатная скала — Вічна Скеле — Rock of Ages 36
Блажен союз — Щасливий той союз — Blest be the tie 123
Ближе Господь к Тебе — Ближче до Тебе — Nearer my God to Thee 52
Бог с тобой доколе — Бог з тобою до побачення — God be with you 119
Боже да будет воля Твоя
Хай буде воля Боже — Have Thine own way 47
Брат напомни мне опять — Брате знову нагадай — Wonderful words of life 99
Будем сеять утром — Люби браття и сестри — Sowing in the morning 93
Будет дождь благословенья Буде дощ благословення — There shall be showers 3
Буду петь как Искупитель Я співаю як Спаситель — I will sing of my Redeemer 6
Быть может зарей — Чи буде зоря в небі — Christ returneth 82
В горнем ущелье укройся —В скелі спасіння сховайся — Flee as a bird 34
В поисках грешных — Вівцю заблудлу — Seeking the lost 95
В тиши ночной — 3 висот небесних — It came upon a midnight clear 105
В час когда труба Господня — В час коли сурма Господня — When the trumpet of the Lord 79
Великий Бог! — Великий Бог — How great Thou art 8
Верю в обещания Христа — Вірю я в обітниці — Standing on the promises 13
Вести ангельской внемли — 3 неба анголи летять — Hark the herald angels sing 106
Весть об Иисусе скажи мне — Повість скажи про Icyca — Tell me the story of Jesus 27
Весть чудесная звучит — Ми всі чули вже ту вість — Jesus Saves 22
Взойдем на Голгофу — На гору Голгофу ходім — My Brother to Calvary come 111
Во гробе Он лежал — У rpoбi Bін лежав — Low in the grave He lay 117
Возьми меня отныне — Візьми мене мій Христе — Take Thou my hand and guide me 121
Воскресшему служу я Служу я лиш Христові — He Lives 108
Воспою я песнь благую Заспіваю дивну повість — I will sing the wondrous story 7
Все Иисусу полагаю — Все віддам для Спаса — All to Jesus I surrender 63
Все к труду — Всі до праці спішіть — To the work 88
Встретимся ли мы с тобою — Чи зустрінемось з тобою — Shall we gather at the river 84
Всюду с Иисусом — Всюди я з Ісусом — Anywhere with Jesus 16
Господь когда ученикам — Tієї ночі як наш Спас — When Christ revealed unto 56
Господь мой Спаситель — Господь мій Спаситель — Whiter than snow 44
Господь пребудь Ты с нами — Господь пребудь Ти з нами — Abide with us О Savior 45
Господь Ты Сам меня ведешь — Господь Ти Сам ведеш — He leadeth me 30
Грех победить о желаешь ли ты — Гріх свій чи хочеш ти перемогти — Would you be free 11
Да будет Отцу Всеблагому — Хай буде Отцю — Revive us again 118
Дай свое лучшее Богу — Дай щонайкраще для Бога — Give of your best to the Master 70
Дайте мне Библию — Біблія світло Боже засвітила — Give me the Bible 100
Друзья взошло светило — Вже сонце засіяло — Work for the night is coming 87
Если в бурях жизни — Коли бурі над твоїм життям — When upon life's billows 49
Есть ли место Иисусу — Чи є місце для Icyca — Have you any room for Jesus 67
Жить для Иисуса — Жить для Icyca — Living for Jesus 41
За Евангельскую веру — За Євангельську ми віру — For the Christ and for His gospel 37
Здесь и там поля белеют — Ось там ниви вже — The call for reapers 89
Знаешь ли ручей что бежит — Знаєш друже мій той струмок — Have you seen the stream 110
Избавлен о как торжественно — Спасіння о яка то радість — Redeemed 57
Издали нам сияет страна — Недалеко вже рідний наш край — There's a land that is fairer 78
Иисус грешников ныне зовет — Ніжно вас кличе Христос — Jesus is tenderly calling 64
Иисус храни меня — На хресті Христова кров — Jesus keep me near the cross 115
Как скоро дни летят — Як швидко й непомітно — This life is but a fleeting thing 59
Когда мы со Христом — Коли ми ідемо — When we walk with the Lord 72
Когда окончится труд мой — Коли закінчиться мое життя — When all my labors and trials 80
Когда я поднимаю взор — Коли я на Христа дивлюсь — When I survey the wondrous cross 114
Кротко и нежно Иисус призывает — Тихо і лагідно — Softly and tenderly 71
Куда доходит солнца луч — Нехай царює на весь світ — Jesus shall reign 94
Люблю вещать рассказ мой — Люблю розповідати — I love to tell the story 101
Люблю Господь Твой дом — Люблю Твій Боже дім — I love Thy kingdom Lord 33
Люблю я Спаситель Тебя — Icyca люблю я — My Jesus I love Thee 20
Людям блуждающим путь укажите — Людям блукаючим — Rescue the perishing 90
На Голгофской горе — На Голгофській горі — On a hill far away 112
На Христа взирая — На Христа дивися — Take time to be holy 48
Навеки не оставлю — Не залишу ніколи — The story of salvation 97
Над волнами ночью — Серед темряви нічної — There's a call comes ringing 91
Наш Господь Иисус воскрес Ввесь світ нині заспівав — Christ the Lord is risen today 116
Нашел я Друга одного — Я Друга дивного знайшов — I've found a Friend 28
Не знаю почему открыт — Не знаю я чому — I know not why God's wondrous 5
Не пройди Иисус — Не минай мене Icyce Pass me not 53
Не ужасайся не страшис — У горю духом не впадай — Be not dismayed 122
Не хотел бы я бесплодным — Не хотів би я без плоду — Must I go and empty handed 86
Некогда с неба звучали — Одного дня — One Day 24
О где же жнецы — О де ж ті женці — О where are the reapers 92
О Господь я Твой — Боже Спасе мій — I am Thine О Lord 51
О дивный день — О дивний день О happy day 75
О если-б к скале — О скеле відвічна — О safe to the Rock 9
О как радостно — О як радісно — What a fellowship 31
О любовь Христа Иисуса — О любове Божа — Love Divine 23
О мира спасенье — О світу спасіння — О boundless salvation 38
О нет никто —  О ні ніхто у всьому світі — There is no one who can deprive us 39
О образ совершенный О образ досконалий — О Thou the perfect image 55
О сколько душ блуждают — О скільки душ страждають — How many sheep 96
Отец мой богат обителями — Я долю насліддя — Child of the King 14
Отче небесный — Отче небесний — Heavenly Father 46
Отчизна моя в небесах Вітчизна моя в небесах О think of the home over there 83
Пастырь добрый Сам храни — Пастир добрий — Savior like a shepherd 17
Под тенью крыл — В тіні крил Господа — Under His wings 10
Построил на крови Христа Моя надія у Христі — My hope is built on nothing less 18
Пребудь со мной — Надходить ніч — Abide with me 120
Приди измученный грехом — Прийди до Спаса — Only trust Him 65
Приди Небесный Царь Ти Боже Бог Один Come Thou almighty King 2
Придите все сердца — До Господа прийдіть — Come ye that love the Lord 4
Придите к Младенцу — Вставайте збудіться — О come all ye faithful 107
Призови Христа о грешный — О благай Христа — Take the name of Jesus with you 21
Примет грешников Христос — Прийме грішників Христос — Sinners Jesus will receive 66
Примкните к Иисусу — Вперед вперед за Спасом — Stand up stand up for Jesus 29
Пусть берет кто хочет Хай бере хто хоче Whosoever Will 58
Радость радость — Радість радість — Joyous joyous 40
Радуйся мир —  Радійте люди — Joy to the world 103
С Ним погребен — З Ним зануряюсь — Buried with Christ 73
Скажи мне весть благую — Скажи мені ту повість — Tell me the old old story 102
Сладко верить в Иисуса — Любо вірити Христові — 'Tis so sweet to trust in Jesus 19
Слушайте повесть любви — Слухайте вістку святу — Hear ye the message of love 60
Слышу призыв Иисуса Я Icyca голос чую — Where He leads me 68
Сокрой свое горе — Сховай твое горе — Go bury thy sorrow 62
Спасенье вечное Христос — Спасіння наше є Христос — There is a fountain 76
Спаситель о мне недостойном — Спаситель за мене — I am praying for you 50
Страшно бушует житейское море — Страшно життеве хвилюється — Stormy and black the sea of life 42
Таков как есмь —До Тебе иду Icyce мій — Just as I am 69
Там за закатом —Там за обріем — Beyond the sunset 85
Там у креста Иисуса Я під хрестом Icyca — Beneath the cross of Jesus 109
Твердо я верю — Міцно я вірю — Blessed assurance 12
Течет ли жизнь мирно — Чи тихо навколо — When peace like a river 32
Тихая ночь дивная ночь — Тиха ніч дивна ніч — Silent Night 104
Ты помощь мне Господь — Спас поміч є моя — I need Thee every hour 54
Хлеб жизни преломляй — Христе Ти хліб святий — Break Thou the bread of life 98
Хоть и буря жизни стонет — Хоч бушують страшні хвилі — He will hide me 43
Христа да возвеличат все — Христа хай величають всі — All hail the power 1
Христос основа Церкви — Христос основа Церкви — The church's one foundation 26
Что вину мне может смыть — Хто з гріхів мене спасе — Nothing but the blood 74
Что за Друга мы имеем — Що за Приятель є любий — What a friend we have in Jesus 15
Чудесный Спаситель — Чудовий Спаситель — A wonderful Savior 25
Я лицом к лицу Спаситель — Я Христа в красі яскравій — Face to face 81
Я не стыжуся возвещать — Я не соромлюсь визнавать — At the cross 113
Я слышу голос Твой — Я чую голос Твій — I hear Thy welcome voice 61
Я умер за тебя — Помер за тебе Я — I gave my life for thee 77
Я хочу не богатства — Ой не хочу мій Боже — Lord I care not for riches 35